Герберт Уэллс. Самовластье мистера Парэма

 

Реклама:

ветила она. Мистер Парэм заверил ее, что этой беде можно помочь. - Я потому сюда и приехала, что проголодалась. Какая прелесть! Они сразу нашли общий язык, и он позаботился, чтобы она отведала лучших блюд. Действовал он спокойно, но решительно. Они поговорили о поместье Гласглейдов в Вустершире и о неповторимом, чисто английском очаровании Оксфордшира, а потом разговор перешел на хозяина дома. Леди Гласглейд полагала, что сэр Басси "просто прелесть". Говорят, у него прирожденное деловое чутье, он сразу схватывает самую суть, пока другие только ходят вокруг да около. Он стоит миллионов восемь, а то и десять. - И при всем том, мне кажется, он страшно одинок, - сказал мистер Парэм. - Одинокий и ни на кого не похожий. - Да, он в самом деле ни на кого не похож, - согласилась леди Гласглейд. - Мы его еще не усвоили, - сказал мистер Парэм с горестной гримасой, которая должна была передать муки тонко устроенного общественного организма, страдающего от несварения. - Не усвоили, - согласилась леди Гласглейд. - Я познакомился с ним совсем недавно, - продолжал мистер Парэм. - Он поразительно типичен для нашего времени. Все эти новоявленные богачи такие самоуверенные, дерзкие и начисто лишены того, что называется noblesse oblige [положение обязывает (франц.)]. - Да, вы, пожалуй, правы, - опять согласилась леди Гласглейд. Тут они снова наполнили стаканы шампанским сэра Басси. - Как подумаешь, какое высокое сознание долга перед обществом было присуще нашей земельной аристократии... - Вот именно, - печальным эхом отозвалась леди Гласглейд. Но тут же повеселела. - А все-таки он забавный. Мистер Парэм смотрел шире и дальше. Он заглянул в темные коридоры истории, и перед е

<< Предыдущая    Следующая >>

Hosted by uCoz